英国史学家汤恩比预言:19世纪是英国人的世纪,20世纪是美国人的世纪,而21世纪将是中国人的世纪。几千年来长盛不衰的中国文化将统一世界。
“自从日俄战争以来,身边的日本人突然增多了,很多原以为是熟悉的同胞,突然变成了日本人,日本间谍,而还有一些人根本无法分辨他们到底是中国人还是日本人。”瑞源记录到。“日本战胜了,虽然不会怎么好,但估计也不会比俄国人时坏到哪去。日本的很多人对中国的文化有很深的感情和浓厚的兴趣,而不像俄国人更多的关注财宝。”
“从文化的关系上看,日本可以说就是中国的一个省。日本不应“脱亚入欧”,而应该“援亚”。千年前早熟的中国文明,造成了目前的老衰之弱。相比之下,欧洲与日本今日之强,就是文化未成熟的青壮年之强。”
内藤湖南(虎次郎)这样认为。“中华文化的中心会移至日本,将由日本来代替中国实现中华传统文化的复兴,这个目标是他们近代日本的国家使命、文化天职。”估计这也成为了之后“东亚共荣”的理论基础。而之后的石原莞尔在《最终战争论》中提出了“满蒙生命线”的理论,认为日本应该先将中国东北拿到手,以此为基地征服苏联,再南下征服中国,最终代表中方与美国进行一场东西文明的最终对决。一大批日本人的思想在逐渐转变,从明治维新的完全西化,向民族主义进行转变。
“不知道为什么一个日本人会对我的语言、文字如此的感兴趣,而这种语言、文字在我的周围却在开始被遗忘。”瑞源感慨道。“经长谷川洪的介绍,我与虎次郎有过几面之交,开始其起对奉天周围的建筑古迹进行研究,后来就进入了故宫。”
“每次到中国都会有惊喜,《满文大藏经》《蒙文大藏经》,回想起来,有趣的是,由于当时知识的浅薄,还无法分辨满文和蒙文。每次的考察都得到了军方的支持,还有宫中(天皇)的资助。从奉天黄寺、北塔****寺购得满蒙文大藏经的原版,运回日本的喜悦被后来的关东大地震冲销,资料几乎全部被毁。所幸在故宫中发现的《满文老档》带回来的是全部影像资料,原始资料还留在中国,真不知道什么地方才是安全的。”
内藤湖南回忆道。
内藤湖南带回日本的满文资料成为了日本研究清初历史及满文满语的重要资料,20年代开始,经过几代日本学者的努力,日本确立了了这一学科的研究在世界的领先地位。
“已故满学家金启孮在1980年代发现了三家子屯这块“满语活化石”。二十多年间,世界各地的满学家们陆续到屯中考察。作为一门冷僻的学问,满学的研究者并不多,这种到访既不频繁也未能引起公众的注意,不过学术结论早已确定:除此之外,世界上再没有活的满语存在。”《南方周末》在2007年对满语进行了一次报道,称为满语消失的最后一瞬。人们开始意识到这门古老的语言与年轻的文字将会失传于世,而用其记载历史文档也会化作尘埃。在中国已经断档的语言,逐渐被年轻人拾起。如果说百年前,还可以很容易的找到精通满语的老师,但是今天,只有靠我们的倍加努力了。
20岁之前,我对满语毫无概念,满文也仅是故宫门前的几行字。
2000年沈阳满族联谊会和辽宁社会科学院组织了一次满语培训班,大部分为沈阳故宫的工作人员。除我之外还有一位长者,自费学习,从而认识了我后来的“小伙伴”,长者的儿子—金尔吉。
今日的满语培训,全国已纷纷成立,虽学习者不多,但已让我们看到这门语言的希望,网上满语的学习资料也在不断增多与完善。
我的儿子一岁半时,简单的汉语单字还是不会说几个,而是经常发出一串串多音节不知含义的发音,不知是不是由于刚刚出生时听了一个多月的满语歌曲的原因。
http://www.xvipxs.net/47_47355/18158039.html
请记住本书首发域名:www.xvipxs.net。VIP中文手机版阅读网址:m.xvipxs.net